湘南日独協会主催

ドイツ語講座のご案内

問合せ・申込み
 伊藤 志津子 0466-28-4609
 中村 茂子  0467-43-2683


ドイツ語講座のご案内(PDF)
ドイツ語講座の日程表(PDF)

日程などは、変更の可能性もあり得ます。
変更などは、上記の日程表を更新いたします。
最新版をご覧頂き、ご確認をお願いします。

メールでの問合せ・申込みはこちら

2018.02.19 更新



湘南日独協会ドイツ語講座(2018年)

当講座の初級・中級では、ドイツ語の文法を一通り習得した方が、それを応用して簡単な会話や、 一寸した読み物が読めるような練習をします。練習は、現代ドイツ語に慣れるため、ドイツで編纂された外国人用 のテキスト “Schritte”に沿って行われます。

また、原書講読コースでは、19世紀および20世紀のドイツ作家の短・中編を読んでいます。 Franz Kafka:Die Verwandlung (フランツ・カフカの『変身』)に取り組んでいます。

講座は語学教育分野で経験豊かなドイツ人講師と日本人講師が交互に担当いたします。

講座は土曜日に開かれます。

入門コース
初級コース
中級コース
原書講読コース
10:00 〜 11:30
13:25 〜 14:55
11:40 〜 13:10
10:00 〜 11:30
会議室 506 or 507
会議室 506 or 507
会議室 506 or 507
ミーティングルーム 1

場所:藤沢商工会館ミナパーク 5階
    ミナパークへの行き方はこちらをご覧ください




ドイツ語教材のご案内

中川 純子       

『ドイツ語基本例文155/A1-B1』

◎155のユニットに約1200語の基本語彙と初級で必要な文法を凝縮
◎豊富な語彙・文法の練習問題
◎ドイツ人ネイティブスピーカーによる例文の吹き込み
◎和文独訳・独文和訳の練習にも対応

第1部:ドイツ語技能検定試験5級から4級程度、またはCEFRのA1・2の語彙・文型・会話表現中心。
第2部:ドイツ語技能検定試験3級程度、またはCEFRのB1の語彙・文型・会話表現中心。
*本教材は、iOS専用スマホアプリです。

このアプリの詳細はこちらから




『ドイツ語発音の森』

本ウェブサイトは,個々の音の出し方からリズム・イントネーション,音読法まで, 目的に応じてドイツ語の音声を学べる総合的な発音教材です。 具体的には,「出したことのない (出せなかった) 音が出せるようになる」 「伝わる (聞く気にさせる)発音ができるようになる」「リスニング力をアップさせる」 の3つの目標が達成できるよう,豊富な練習材料を提供しています。 最初から順番に練習してもいいですし,苦手な音だけ取り出して練習することもできます。

詩や文章のメロディを味わいながら,一緒に声を出して読んだり, 歌ったりしてみてもいいですね。発音練習は継続が大切です。 毎日少しの時間でも続けて取り組んでください。

このサイトへはこちらから



寄稿(翻訳)第1回
   ( Der Wind 2015年7月号 )
湘南日独協会ドイツ語講座 / 原書講読コース
講師 松野義明
  山崎 正(翻訳統括)、小田 武司、御木 理枝、森長 京子

内容は
Die Rote Katze (Luise Rinser) 赤毛の猫 (ルイーゼ・リンザー)
をご覧ください。



寄稿(翻訳)第2回
   ( Der Wind 2016年1月号別冊 )
湘南日独協会ドイツ語講座 / 原書講読コース
講師 松野義明
   山崎 正(翻訳統括)、小田 武司、御木 理枝、森長 京子

内容は
DAVID (Luise Rinser) ダーヴィト (ルイーゼ・リンザー)
をご覧ください。


寄稿(翻訳)第3回
   ( Der Wind 2016年5月号別冊 )
湘南日独協会ドイツ語講座 / 原書講読コース
講師 松野義明
 御木 理枝(翻訳共同統括)、森長 京子(翻訳共同統括)、小田 武司、山崎 正

内容は
EIN ALTER MANN STIRBT (Luise Rinser) ある老人の死 (ルイーゼ・リンザー)
をご覧ください。


寄稿(翻訳)第4回
   ( Der Wind 2016年9月号 )
湘南日独協会ドイツ語講座 / 原書講読コース
講師 松野義明
  小田 武司(翻訳統括)、御木 理枝、森長 京子、山崎 正

内容は
Die kleine Frau Marbel (Luise Rinser) 小柄なマルベル夫人 (ルイーゼ・リンザー)
をご覧ください。


寄稿(翻訳)第5回
   ( Der Wind 2017年1月号 )
湘南日独協会ドイツ語講座 / 原書講読コース
講師 松野義明
  御木 理枝、森長 京子、小田 武司、山崎 正

内容は
Die Lilie (Luise Rinser) 百合 (ルイーゼ・リンザー)
をご覧ください。


寄稿(翻訳)第6回
   ( Der Wind 2017年5月号 )
湘南日独協会ドイツ語講座 / 原書講読コース
講師 松野義明
  山崎 正(翻訳統括)、中村 茂子、森長 京子、
  田中 信子、宇多 綾子

内容は
Schattenspiel(Hermann Hesse) 影絵芝居(ヘルマン・ヘッセ)
をご覧ください。



寄稿(翻訳)第7回
   ( Der Wind 2017年11月号 )
湘南日独協会ドイツ語講座 / 原書講読コース
講師 松野義明
  田中 信子(翻訳総括者)、宇多 綾子、中村 茂子、森長 京子、山崎 正

内容は
Piktors Verwandlungen(Hermann Hesse) ピクトールの変身(ヘルマン・ヘッセ)
をご覧ください。





ドイツ語講座概要のご案内
定 員 各クラスとも定員は12名程度
受講料 各クラス共通 46,000円(税込み)
※湘南日独協会会員には5,000円の割引特典があります。
途中から初めて受講申込をされる方に限り、受講回数割り計算が適用されます。
二つ以上のクラスを受講される場合は、二つ目以降の受講料は3割引となります。例えば、
2講座受講は、非会員の場合:¥78,200、会員の場合:¥69,700となります。


講座名 入門
講師 中川 純子 / Arndt-Olaf Friess
※日本人講師とドイツ人講師が交代で(半々で)担当します。
開講時間 土曜日 10:00〜11:30
開講日 4/7, 14, 21, 28, 5/12, 19, 26, 6/2, 16, 23, 30, 7/7, 14, 21, 28, 8/4, 25, 9/1, 15, 22, 29(予備)

2018年 春夏期の開講日程:原則として毎週土曜日です
テキスト "Schritte International 1" (A1.1)
会場 藤沢商工会館5階 506会議室, 507会議室
概要 ドイツ語を初めて学ぶ方のためのクラスです。発音の基礎と簡単なあいさつから始め、 日常的な会話表現を中心に学んでいきます。 ドイツに旅行してみたい、簡単なドイツ語が読めるようになりたい、ドイツ人と話してみたいなど、 ドイツ語を新しく始めたい皆様の受講をお待ちしています。


講座名 初級
講師 中川 純子 / Arndt-Olaf Friess
※日本人講師とドイツ人講師が交代で(半々で)担当します。
開講時間 土曜日 13:25〜14:55
開講日 4/7, 14, 21, 28, 5/12, 19, 26, 6/2, 16, 23, 30, 7/7, 14, 21, 28, 8/4, 25, 9/1, 15, 22, 29(予備)

2018年 春夏期の開講日程:原則として毎週土曜日です
テキスト "Schritte International 3" (A2.1)
会場 藤沢商工会館5階 506会議室, 507会議室
概要 初めてではないが、大分忘れてしまったという方、文法は勉強したが、 会話の経験がほとんどないという方を対象に、 基礎を確認しながらコミュニケーションのドイツ語を学びます。 授業ではみなさん自身が積極的に声を出し、相手の話を聞き取ることを通じて、コミュニケーション力を高めることを目指します。


講座名 中級
講師 中川 純子 / Arndt-Olaf Friess
※日本人講師とドイツ人講師が交代で(半々で)担当します。
開講時間 土曜日 11:40〜13:10
開講日 4/7, 14, 21, 28, 5/12, 19, 26, 6/2, 16, 23, 30, 7/7, 14, 21, 28, 8/4, 25, 9/1, 15, 22, 29(予備)

2018年 春夏期の開講日程:原則として毎週土曜日です
テキスト "Schritte International 4" (A2.2)
会場 藤沢商工会館5階 506会議室, 507会議室
概要 初級文法を一通り学んだことのある方を対象とします。 表現力、語彙力を高めて一歩進んだコミュニケーション力を身につけます。 授業ではみなさん自身が積極的に声を出し、相手の話を聞き取ることを通じて、 コミュニケーション力を高めることを目指します。


講座名 原書講読
講師 松野 義明
開講時間 土曜日 10:00〜11:30
開講日 4/7, 14, 21, 28, 5/12, 19, 26, 6/2, 16, 23, 30, 7/7, 14, 21, 28, 8/4, 25, 9/1, 15, 22, 29(予備)

2018年 春夏期の開講日程:原則として毎週土曜日です
テキスト Franz Kafka : Die Verwandlung (フランツ・カフカ:変身)
会場 藤沢商工会館5階 Meeting Room 1, Meeting Room 2
概要 常に基礎文法に立ち戻りつつ、曖昧さを排除した読解力を向上させると同時に、 ドイツ人作家の基本的なものの考え方を確認しつつ、文章の意味を深く理解し、 ドイツ文学を「文学」として味わえるようになることを目指します。




Copyright(C) 2008- 湘南日独協会 All Rights Reserved.

 

.