ドイツの歌(フォルクスリート)をドイツ語で一緒に歌いませんか?
ドイツ語圏(ドイツ, オーストリア, スイス等)には、古くから伝わるしっとりとした美しい歌、皆で楽しむ明るい歌など、 多くの素晴らしい曲があります。
SWZでは、毎月1回、少人数で、歌詞・Episode解説の後、これらの曲を全員で、ドイツ語で歌っています。 歌って楽しむ事が目的ですので、楽譜は使用せず、発声法やコーラスの知識も不要です。 ドイツ語も、ごく基本的な知識があれば大丈夫。 参加された方からは、「中学時代にドイツの歌と知らずに日本語で歌っていた曲を、原語で歌えて楽しい」、 「楽しい曲に巡り合って嬉しい」、「湘南日独協会のOktoberfestで歌うのが楽しみ」、 「練習後の飲み会も楽しい」などのお声も頂いています。→一言報告 →活動記録(取り上げた歌)
尚、歌詞の事前配布を行っていますので、参加ご希望の方は、事前にお申込みをお願い致します。
今後の予定(2026年)
| 月日 | 時間 | 場所 |
| 2月19日(木) | 15時~17時 | 藤沢商工会館(ミナパーク)5F 506 |
| 3月19日(木) | 15時~17時 | 藤沢商工会館(ミナパーク)5F 506 |
| 4月16日(木) | 15時~17時 | 藤沢商工会館(ミナパーク)5F 506 |
| 5月21日(木) | 15時~17時 | 藤沢商工会館(ミナパーク)5F 506 |
原則毎月第3木曜日、上記と同じ時間、場所の予定。(8月, 12月はお休み)
日程は変更される可能性がありますので、毎回、事前にご確認下さい。
※お名前、お問い合わせ内容、参加ご希望の方は参加日をメール本文に明記してください。 |
![]() 2023/7/11 BIERFESTにて♪ 日頃の練習の成果を大いに歌いました。 |
一言報告
2026.1.15の一言報告:<Elisabethserenade>
Hör mein Lied, Elisabeth
Von der alten Allee klingt hin es zum See und von jedem Baum,
es ist wie ein Traum, Elisabeth
1951 英国のRonald BingeがMantovani Orchestra用に作曲した軽音楽で、ドイツでは1962 Erik Wallnauがドイツ語の歌詞を付けた。ドイツのVolksliedではないが、メロディーが 美しい曲なので取上げました。
2025.11.10の一言報告:<Abschied von der Heimat>
Tränen hab ich viele viele vergossen dass ich scheiden muss von hier.
Doch mein lieber Vater hat es beschlossen aus der Heimat wandern wir.
作詞・作曲者不詳。Franken民謡とされている。Der letzte Abendと同じ旋律。
日本では、吉丸一昌(1873-1916: 早春賦の作詞家)が翻訳し、「故郷を離るる歌」(唱歌)として発表され、日本人なら誰でも知っていると言えるほど親しまれた歌ですが、何故か現代のドイツでは殆ど知る人もいない歌になってしまったのは、残念な事です。
2025.7.17の一言報告:<Hohe Tannen>
Hohe Tannen weisen die Sterne
An der Iser wildschäumender Flut,
Liegt die Heimat auch in weiter Ferne,
doch du, Rübezahl, hütest sie gut.
歌われている地域は所謂Sudetenland (Weimar共和国時代のNiederschlesien, Oberschlesien)で、現在はチェコとPolandの国境地帯。Isergebirgeの東隣、Riesengebirgeにはチェコの最高峰Schneekoppe
(チェコ名Snezka 1603m)がある。
ww1後の1922, 独・Poland系住民混住のこの地(Sudeten=工業地帯)で帰属に関する住民投票が行われ、独希望6割、Poland希望4割となったが、戦勝国大使会議でPoland帰属と決定され、ww2後にはSudetenのドイツ系住民追放が行われた。
この美しい曲にはこのような悲しい背景があり、故郷を失った人々の望郷の思いが込められています。
2025.6.19の一言報告:<Alle Tage ist kein Sonntag>
Alle Tage ist kein Sonntag, alle Tag gibt’s keinen Wein
Aber du sollst alle Tage recht lieb zu mir sein
1959上映の同名のドイツ映画で歌われた主題歌。非常に感傷的でかつ美しい曲ですが、元は東プロイセンに伝わるVolksliedだそうです。是非一度聞いてみて下さい。
2025.5.15の一言報告:<Bozner Bergsteigerlied>
Wohl ist die Welt so gross und weit, und voller Sonnenschein
Das allerschönste stück davon ist doch die Heimat mein.
Alpsの南、Bozen (Bolzano)のあるこの地方は、現在はイタリアのBolzano自治県となっていますが、ww1での墺帝国敗戦まではÖsterreich領で、現在も住民の大半はドイツ・オーストリア系。街の交通標識は独伊両方で併記されています。政治的な背景のある歌ですが、住民の郷土愛が美しく表れた素晴らしい曲となっています。
2025.4.17の一言報告:<Der Mai ist gekommen>
Der Mai ist gekommen, die Bäume schlagen aus,
da bleibe, wer Lust hat, mit Sorgen zu Haus.
暗く厳しい冬から開放され、穏やかな春の到来を喜ぶ気持ちのよく表れた歌。
1841 Lübeck生まれの詩人Emanuel Geibelが作詞、Osnabrückの作曲家Lyraがメロディーをつけ、Frühlingsliedとして、又、Wanderliedとして有名になった。5月を讃える春の歌として、この歌ほど有名になった曲はないと言われている。
2025.3.20の一言報告:<Das zerbrochene Ringlein>
In einem kühlen Grunde, da geht ein Mühlenrad;
l: mein Liebchen ist verschwunden, das dort gewohnet hat, :l
Joseph von Eichendorff 作詞、Friedrich GlückがMelodeiを付けたこの有名な恋(失恋)の歌は、Eichendorff自身の経験に基づくもの。Eichendorff
(当時21歳)は兄と共に文学勉強の為Heildelbergに滞在中、兄弟で文芸クラブを設立し、Gasthaus zum roter Ochsenで定期的に集会を開いていた。Katharina
(Käthchen) Förster (当時20歳)は、Rohrbach, Heidelbergのワイン樽マイスターの娘で、兄のBäckereiで働いていたが、そのBäckereiはEichendorff兄弟の下宿の向かいだった。
いつしか二人は相思相愛の仲となるが、ある日突然Katharinaは何も告げず、Rohrbachを去る。Eichendorffは失意の中、兄と共にParisへ移るが、その思いをこの詩にこめる。その後、二人は二度と会う事なく、彼女は48歳で死去。一度も結婚する事なく。
2025.2.20の一言報告:<Heidewitzka, Herr Kapitän>
Heidewitzka, Herr Kapitän
Mem Müllemer Böötsche fahre mer su jän,
作曲家Karl Berbuer が1936に作ったKarnevallied。
毎年行われるSchiffstour (Köln – Königswinter) では船上でアルコールを楽しんだ。
戦後、AdenauerのChicago訪問の際、まだ西独国歌がなかったので、この曲が国歌代わりに演奏され、彼を困惑させた。Adenauerは、帰国後、HoffmannのDeutschlandlied第3節を国歌にしようと呼び掛ける。
2025.1.16の一言報告:<Es dunkelt schon in der Heide>
Es dunkelt schon in der Heide, nach Hause lasst uns gehen !
Wir haben das Korn geschnitten mit unserm blanken Schwert.
16C から知られている美しいメロディーの悲恋の歌。現在の歌詞は、1911 Eduard Roeseのものだが、2節目は“Ich hört ein Sichelein rauschen” と同じ歌詞で、この歌が複数の歌の混合で出来た事を示している。
![]() 2022/10/20 SWZのOktoberfest 市内のフレンチ・レストランにて →会報掲載記事 |
活動記録(取り上げた歌)
| 2026.1.16(木) ①Und in dem Schneegebirge ②Alle Tage ist kein Sonntag ③Elisabethserenade ④Ein kleines Lied ⑤Freut euch des Lebens |
||
| 2025.11.10(木) ①Abschied von der Heimat ②Es dunkelt schon in der Heide ③‘s Feierabend ④O Tannenbaum ⑤Weihnachtslieder |
||
| 2025.10.16(木) ①Mariechen sass weinend im Garten ②Müde kehrt ein Wandersmann zurück ③Rose Marie ④Schifferlied ⑤Abschied von der Heimat |
||
| 2025.10.11(土) Bierfest 2025 |
||
| 2025.9.18(木) Übung für Bierfest |
||
| 2025.7.17(木) ①Hohe Tannen ②Das Kufsteinlied ③Herz-Schmerz Polka ④Aus Böhmen kommt die Musik |
||
| 2025.6.19(木) ①Kennt ihr das Land in deutschen Gauen ②Es war im Böhmerwald ③Alle Tage ist kein Sonntag ④,s Feierabend |
||
| 2025.5.15(木) ①Wer recht in Freuden wandern will ②Im Frühtau zu Berge ③Das Rennsteiglied ④Das Edelweiss vom Wendelstein ⑤Bozner Bergsteigerlied |
||
| 2025.4.17(木) ①Der Mai ist gekommen ②Muss i denn ③Das Wandern ist des Müllers Lust ④Frankenlied ⑤Treue Bergvagabunden |
||
| 2025.3.20(木) ①Der Winter ist vergangen ②Nun will der Lenz uns grüssen ③Es waren zwei Königskinder ④Das zerbrochene Ringlein ⑤Schifferlied |
||
| 2025.2.20(木) ①Du, du liegst mir im Herzen ②Freut euch des Lebens ③Der treue Husar ④Heidewitzka, Herr Kapitän ⑤Kein Feuer, keine Kohle ⑥Ja, so ein Tag, so wunderschön wie heute ⑦Oh, wie ist das schön |
||
| 2025.1.16(木) ①‘s Feierabend ②Und in dem Schneegebirge ③Es dunkelt schon in der Heide ④Übers Jahr, wenn die Kornblumen blühen |
||
| 2024.11.22(金) ①Bunt sind schon die Wälder ②’s Feierabend ③O Tannenbaum ④O du fröhliche ⑤Stille Nacht, heilige Nacht |
||
| 2024.10.17(木) Übung für Bierfest 2024 ①Hohe Tannen ②Ich hab’ mein Herz in Heidelberg verloren ③Steigerlied ④Aus Böhmen kommt die Musik 等 |
||
| 2024.9.19(木) Übung für Bierfest 2024 ①Das Kufsteinlied, ②Herz-Schmerz Polka ③Treue Bergvagabunden ④Teure Heimat, 等 |
||
| 2024.7.25(木) ①Es waren zwei Königskinder ②Das zerbrochene Ringlein ③Rauschende Birken ④Wo die Nordseewellen schlagen |
||
| 2024.6.27(木) ①Kennt ihr das Land in deutschen Gauen ②Es war im Böhmerwald ③Alle Tage ist kein Sonntag ④Schifferlied |
||
| 2024.5.16(木) ①Jetzt kommen die lustige Tage ②Der Mai ist gekommen ③Wer recht in Freuden wander will ④Treue Bergvagabunden |
||
| 2024.4.18(木) ①Muss I denn ②Das Wandern ist des Müllers Lust ③Wem Gott will rechte Gunst erweisen ④Frankenlied |
||
| 2024.3.14(木) ①Der Winter ist vergangen ②Nun will der Lenz uns grüssen ③Es waren zwei Königskinder ④Im Frühtau zu Berge ⑤Patrona Bavariae |
||
| 2024.2.15(木) ①Freut euch des Lebens ②Der treue Husar ③Mein Herz, das ist ein Bienenhaus ④Kornblumenblau ⑤Heidewitzka, Herr Kapitän ⑥die Liechtensteiner Polka ⑦Geburtstagsjodler |
||
| 2024.1.18(木) ①‘s Feierabend ②Und in dem Schneegebirge ③Elisabethserenade ④Übers Jahr, wenn die Kornblumen blühen |

